User online: 6
Heute: 11
Gestern: 119
Gesamt: 8444
Statistiken

 

Sieben neue Translations
Nun gibt es sieben neue Übersetzungen im Translation-Bereich. Dabei handelt es sich um:

GBC: Pokemon Crystal von Filb und JamesR
Virtual Boy: Teleroboxer von KR155E & DrAetzn
Game Gear: Mega Man von DIN1031

Danke an Winfy der mich darauf aufmerksam gemacht hat, dass mir diese Übersetzungen fehlen, da ich sie wohl übersehen habe.

Die nächsten drei Übersetzungen sind von EmuSternKokaSetzuungen die von Aix übersetzt wurden. Obwohl die Translations eher ein Witz als eine Übersetzung ist, habe ich sie trotzdem mal zur Vollstädigkeit aufgenommen...

NES: Super Mario Bros. 1 von Aix
NES: Super Mario Bros. 2 von Aix
NES: Donkey Kong von Aix

Der letze Patch, ist erst vor ein paar Tagen erschienen, dabei handelt es sich um das neue Projekt von der DigitalZero Domain.

GBC: Gameboy Wars 3 von xdaniel


Alle Patches sind im Bereich "Translations" mit genaueren angaben zu finden.
17 Apr 2004 von cyberobs

Neues von der Digitalzero Domain
xdaniel hat nun bekannt gegeben, dass an seiner RPG Maker GB2 Projekt nicht mehr gearbeitet wird.
Weiteres gibt es auch zu seinen neuen Projekten Megaman Battle Network 3 Blue (GBA) und GameBoy Wars 3 (GameBoy Color) auf der Digitalzero Domain zu lesen.
12 Apr 2004 von cyberobs

SNESEdit 0.98.201 Basis
Grade eben ist eine neue Version von SNESEdit erschienen.
Neu ist dabei, das die Pointer-Differenz als Dialog eingebaut wurde und die Hiragana-, Katakana- und Latain-Icons wieder in der ZIP Datei enthalten sind.

Im Utilities Bereich, oder auf der Homepage von SNESEdit gibt es ihn zum runterladen.
12 Apr 2004 von cyberobs

Erster Teil-Pach zu Lufia & The Fortress of Doom ist erschienen.
Wie der Titel schon sagt, ist der erste Teil-Patch zu Lufia & The Fortress of Doom erschienen.

Ihr könnt ihn auf dem German Translation Board herunterladen.

Viel Spaß damit! smile
10 Apr 2004 von cyberobs

Serverumzug vom German Translation Board
Vor ein paar Minuten wurde der Serverumzug vom German Translation Board vollzogen. Das GTB wird nun von romhack.de gehostet und der neue Link lautet nun http://gtb.romhack.de. Es ist auch im Menü unter "Forum" erreichbar.

Besucht es doch mal wieder! wink
10 Apr 2004 von cyberobs

Ein weiteres Update auf romhack.de
Unter den Links wurde nun auch die Seite von Bredator aufgenommen, der sich um die Übersetzungen zu Front Mission, Final Fantasy Legend 2 und um Ogre Battle kümmert.

Neu ist auch ein weiterer IPS Patcher, von Terminus Traduction und ein weiteres Table Tool von Itchy welches ich zufällig gefunden habe. Beide sind in den jeweiligen Kategorien zu finden.

Auch vier neue Tutorials sind auf romhack.de zu finden. Dazu gehören die beiden Tutorials von Moe die sich um die Grundlagen des Übersetzens und die Pointerberechnung drehen.
Ein weiteres wäre dann noch das Tutorial von Demiforce. Dieses Tutorial bietet ein breites Feld an Grundlagen.
Das letzte Tutorial "How to hack a ROM" ist zwar ganz nett, aber es wurde ziemlich knapp verfasst.

Nun wünsche ich euch viel Spaß damit! smile
09 Apr 2004 von cyberobs

Zwei neue Bugfix-Patches zu FF3 und CT
Vor zwei Tagen ist jeweils ein neuer Bugfix-Patch zu Final Fantasy 3 und Chrono Tigger zu den Übersetzungen von Cyan erschienen.

Man kann sie auf auf der Downlaod-Seite von Cyan oder bei mir im "Translations" Bereich finden.

Viel Vergnügen damit!
08 Apr 2004 von cyberobs

Schlechte Karten um Front Mission
Bredator, der sich um die Übersetzung zu Front Mission kümmert, seint auf massive Probleme gestoßen zu sein, dass allerdings nicht das Technische betrifft.

Viele wissen vielleicht nicht, dass die deutsche Übersetzung zu dem Spiel auf einer englischen Übersetzung beruht.
Vor kurzem wurde die Projektseite der englischen Übersetzung erneuert, auf der unter anderem nun zu lesen ist, dass keine "retranslations" geduldet werden. Das bedeutet, dass Bredator diese englische Übersetzung nicht als Grundlage nehmen darf.

Wie diese Situation entstanden ist bzw. warum es überhaupt so weit kommen konnte, obwohl der Patch schon so weit vorgeschritten ist und welche Lösungswege es gibt, sowie genauere Informationen gibt es auf dem German Translation Board zu lesen.
07 Apr 2004 von cyberobs

Erster Teil-Pach zu Lufia & The Fortress of Doom erscheint bald
Heute hat Mephisto, der ROM-Hacker und Übersetzer, auf dem German Translation Board bekannt gegeben, dass ein Teil-Patch zu Lufia & The Fortress of Doom diesen Samstag erscheint.
Danach soll im Abstand von sieben Tagen ein weiterer Teil der Patches erschienen.

Genaueres erfahrt ihr im German Translation Board.
05 Apr 2004 von cyberobs

Shin Megami Tensei: Devil Children Black Book
Seit Neujahr gibt es wieder etwas neues von Star-Trans und der Übersetzung von Shin Megami Tensei.

Näheres erfahrt ihr bei Star-Trans selber.
05 Apr 2004 von cyberobs

<< Weiter 1 2 3 4 5 6 7 8 Zurück >>

 


Copyright (C) 2003 - 2004 bei cyberobs. Alle Rechte vorbehalten.
Diese Seite ist optimiert für den MS Internet Explorer 6, bei einer Auflösung von 1024x768.